Benazir Bhutto Assassination Video 베나지르 부토 암살 동영상

베나지르 - assasination.jpg Most of you would already know about the event that has left the heart of all Pakistanis filled with sadness and sorrow. 대부분의 사람은 이미 모든 파키스탄인 슬픔과 슬픔 가득한 마음의 고향이 이벤트에 대해 알고있다. It was the assassination of one of my country's most powerful and talented woman Benazir Bhutto . 그것은 우리 나라에서 가장 강력하고 재능있는 여성의 베나지르 부토의 암살했다.

Though I hardly go off topic but being a representative of my country in the blogosphere and on the Internet world I must express the great sorrow that has overpowered my heart after the assasination of Benazir Bhutto . 비록 내가 거의지만, 주제를 벗어 가고 블로그 내 나라의 대표적인 인터넷 세계에서 내가 베나지르 부토의 암살 이후에 내 마음을 능가하고있다 큰 슬픔을 표현합니다.

She was a former prime-minister of Pakistan and had firm grounds of becoming the prime minister once again in 2008. 그녀는 파키스탄 전 총리 - 장관이되었고 다시 한번 2008 년 총리가되는 회사 부지했다. They say that she wanted democracy but I say Benazir Bhutto is Democracy . 그들은 그녀가 민주주의 싶었지만, 베나지르 부토민주주의라고했다.

Here is the official assassination video of Benazir Bhutto as released by the Government of Pakistan. 여기 베나지르 부토의 암살을 공식 비디오로 파키스탄 정부에 의해 공개됩니다. Though you will see gun shots being fired and a bomb blast but her actual death was caused due to a head injury and not because of any of the former. 비록 당신이 총을 쏜되고 폭탄 테러 알겠지만 그녀는 실제 죽음을 머리에 부상으로 인해 발생되었고 그 어떤 전직의 이유.

I pray for her soul to rest in peace and may she get a place in heaven for serving her nation. Long live Benazir Bhutto! 그녀의 영혼을위한 평화의 휴식을 위해기도 그리고 그녀의 국가에 봉사하기위한 하늘에 자리를 얻을 수있습니다. 베나지르 부토 만세!

  • Man that was not good. 그 사람이 잘 안됐다. Everything is closed from the last 2 days :( 다 지난 2 일 폐쇄됩니다 : (
  • I know man. 난 사람을 압니다. Riots are going on in different parts of the country so its not safe for schools and offices to operate. 폭동에 대한 국가의 다른 부분에서 학교 및 사무실에 대한 안전하지 그렇게 운영하려고합니다.
  • Rashid 라시드
    That was just sad and very cowardly. 그건 그냥 아주 비겁한 슬퍼했다. RIP Bhutto. RIP는 부토.
  • That is very sad for us. 그건 우리에게 아주 슬픈있습니다. I am from India and everybody here feel the same. 인도, 모두가 이곳에서 같은 느낌입니다. I am sure her sacrifice will not go waste and democracy will find its way in Pakistan. 확실히 그녀의 희생을 낭비하지 않을 거다 오전 파키스탄에서 민주주의의 방법을 찾을 것입니다. May her soul rest in peace. 평화 그녀의 영혼을 쉬어라.
  • Let's just see it this way: Democracy is not possible without bloodshed. 그냥 이런식으로 볼 수 있어요 : 민주주의는 피를 흘리지 않고 가능하지 않습니다. And Benazir's death might just prove to be the catalyst in speeding up the re installation of democracy in Pakistan. 그리고 베나지르의 죽음은 그냥 파키스탄의 민주주의를 다시 설치하는 최대 속도에 촉매가 될 증명할 수있습니다.

    Good Luck 행운을 빕니다
  • Sameh Sameh
    I am very sad for that the world has lost again one of the good and brave persons that we need at this bad times. 정말 세상이 또 하나 좋은 용감한 사람의 우리는 기쁠 때나 슬플가 필요 잃었을위한 슬픈지. I think all Egyptians feel like me. 모든 이집트 날 기분 같아요.
  • d. d. 확인 morris 모리스
    Man, ain't nothing gonna change. 이봐, 아무것도 변하지 않습니다. are you kidding me? 날 놀리는거야? it will never stop. 그만 좀하지 않습니다. you're fooling yourself if you think something good will come out of it. 만약 당신이 무언가가 나올 것입니다 좋은 것 같아요 당신이 자신을 속이고 있어요.

    I'm American and I know my history. 나는 미국인이야 그리고 난 내 역사를 알고. People over there have been fighting and killing each other since the beginning of time! 사람들이 싸우는 저기왔다 시간과 처음부터 서로를 죽이고! Democracy will never be attained in the middle east! 민주주의 중간에 동쪽으로 도달되지 않을 것입니다! Never Ever! 절대! The people won't allow it. 사람들이 그것을 허용하지 않습니다.
  • Its not good. 은 좋지 않다. I agree with Anand. 내가 아난드 동의합니다. Lets see now how her son will manage the command. 이제 어떻게 그녀의 아들이 명령을 관리하는 것입니다 봅시다.
  • Ravi 라비
    Good Luck to all Pakistani brothers from an Indian...Keep on going and fight against terrorism. 모두에게 행운이 파키스탄 형제 인도 ... 무슨과 테러와의 싸움을 계속했다.
  • Morris., Your History is fine, but Geography is not. 모리스., 당신의 역사 괜찮지만, 지리되지 않습니다. Pakistan is not in the Middle East ;) 파키스탄 중동되지 않습니다;)
  • 3wood 3wood
    These people do not respect women or any view except their own. 이들은 여성이나 자신을 제외한 모든보기를 존중하지 않습니다. The only way to help that part of the world is to kill every single one of them and their children. 세계의 그 부분에 도움이되는 유일한 방법은 그들과 그들 자녀의 모든 하나 하나 죽이려고하는 것입니다. They are animals and should be treated as such. 그들은 짐승과 같은 취급되어야합니다. No mercy,no talk, do what is needed. 자비 따윈 없다, 아니 얘기가 필요한 사항입니다.
  • Jay Joseph 제이 요셉
    D morris, no offense mate, but you are a fool. D 조 모리스, 미안 친구,하지만 당신은 바보입니다. We could have picked you were an American by your ignorance and lack of knowledge behind your statements. 우리는 당신이 당신의 무지와 귀하의 진술을 뒤로 지식의 부족으로 미국됐다 정돈 할 수있습니다. You didn't even need to tell us. 넌 우리에게 필요하지 않았다. Americans are hands down the most ignorant people in the world. 미국인들은 세계에서 가장 무식한 사람들을 손 수있습니다. Don't even know where most countries are. 알지도 못하는 대부분의 나라입니다.

    And democracy will be achieved in Pakistan, it is just a question of how long it will take. 그리고 파키스탄에서 민주주의가 달성 될 것입니다, 그것이 얼마나 걸릴까요 단지 질문입니다. Democracy is a movement that will not be shaken by this. 민주주의 이것에 의해 흔들릴 수없습니다 움직임이다. Bhutto's death will serve as a catalyst to speed up the process and her assassination has pretty much guaranteed democracy to the people of Pakistan. 부토의 죽음과 처리 속도를 그녀에게 암살을 꽤 많이 파키스탄의 사람들이 민주주의를 보장하고있다 촉매제 역할을한다.
  • Adil 아델
    There is no rule in Pakistan,Everybody who is a sincere Pakistani should process against Pervaiz Musharaf because he is the one who is responsible the assassination of her...He should resign from the presidency of Pakistan because he would not able 2 control Pakistan. 저기, 파키스탄, 누구 때문에 누구 하나 그녀의 암살에 책임이있다 ... 그는 파키스탄의 대통령이 때문에 수없는 것이라고 2 컨트롤 파키스탄에서 사임해야합니다 진심으로 파키스탄 Pervaiz Musharaf에 대한 프로세스를해야합니다 모두에 없다는 규칙이다.
  • Rashid 라시드
    Guess what. 맞춰봐.

    Its been over 200-300 Years since America (USA, 1776 to be exact, came to be). 미국 (미국 1776 년 이후 지났 200-300 년 될 온) 정확하게됩니다.

    Its only been over 60 years to Pakistan. 그것은 단지 파키스탄에 60 년 이상.

    Give it a bit of time. 시간을 좀 줘.

    We will have Democracy in Pakistan. 우리는 파키스탄에서 민주주의가됩니다.
  • Kevin W 케빈 승
    As an American, I personally want to apologize for the extreme ignorance of d. 마찬가지로 미국, 제가 개인적으로 디의 극도의 무지에 대한 사과하고 싶어 morris. 모리스. I would like to be able to say that he is in the minority around here as far as ignorance is concerned but I wouldn't be able to rightfully do so. 나는 그가 여기까지 무지 걱정입니다 주위에 소수지만 난 정의로운 그렇게 할 수 없을 것이라고 말할 수 있어야하고 싶습니다. But believe it or not there is a large group of knowledgeable and tactful Americans that wish the country of Pakistan a safe recovery and hope that Benazir Bhutto may RIP. 하지만하거나 믿지 않는 그 파키스탄의 국가를 원하는 지식과 재치있는 미국의 대형 그룹입니다 안전하게 복구 및 희망 RIP는 베나지르 부토 수있습니다.
  • an American 미국
    Not all Americans are ignorant. 모든 미국인들이 무식있습니다. It is a shame idiots like Bush & Cheney make us all look bad, when most Americans can't wait for them to get out of office. 그것은 부시 대통령 및 부통령과 같은 부끄러운 십자가 우리 모두, 대부분의 미국인들은 그들의 사무실에서 벗어나고 싶어 기다릴 수 없다 나쁘게 보이게됩니다. The majority of Americans are against them and this war. 미국인의 대다수의 그들이 전쟁을 반대합니다. Whoever wrote that killing people is the solution is an idiot too. 누가 그 사람을 죽여본 솔루션입니다 쓴 바보도있다. You should be ashamed of yourself for writing to kill children. 당신은 자신의 아이를 죽일 쓰기 부끄러운 줄 알아 야지. Children are innocent. 어린이들은 무죄입니다. It is when they are taught to hate that is the problem. 그 때 그 문제는 증오로 가르쳐있습니다. No good comes from violence. 안 좋은 폭력으로부터 온다. Violence is what's wrecking the world. 폭력은 어떤 세상을 부수고입니다. My heart goes out to the people suffering. 내 심장이 고통받는 사람에게 간다. It also goes out to Bhutto's family and people. 또 부토의 가족과 사람들에게 외출. She was their ray of hope for change. 그녀는 변화에 대한 희망이 그들의 광선을했다. The only way this world will change is for people to treat each other as people and stop using violence as a means of resultion. 이 세상을 변화시킬 유일한 방법은 치료에 사람들을위한 서로 같은 사람과 resultion의 수단으로 폭력을 사용 중지합니다.
  • Dean M. Barr 딘 M. 바
    D. Morris is truly an idiot, and fits the stereotypical view the rest of the world has of us Americans right now thanks to the brain dead moron leading our country. 디 모리스가 진정한 바보이며, 틀에 박힌 볼 세계의 나머지에 맞는 우리가 지금 뇌사 바보 우리 나라 최고의 덕분에 미국인. The stereotype is correct in some ways, but during the last 7 years the intelligent Americans have shut up and hidden, waiting for the end of the Bush era to bring democracy back to OUR country. 스테레오 타입을 몇 가지 방법으로 정확하지만 지난 7 년 동안 지능형 미국인 입 다물고하고 숨겨진, 부시 대통령은 시대의 종말을 다시 우리 나라에 민주주의를 가져다 대기. All the rest of the world hears are the loudmouthed fools who like to jump up and down and scream and yell. 세상의 모든 나머지 사람 위아래로 점프하고 비명 소리와 고함과 같은 목소리가 생각하는 경향이 있사옵니다. The majority are very different. 대부분은 매우 다릅니다. I digress. 내가 벗어나다. She was a hugely respected and admired figure in America, and will be missed. 그녀는 해산물이 존경받는 인물은 미국의 존경을 놓친 것입니다. From those of us Americans who want to rejoin the rest of the world, condolences. 이러한 우리들의 세상의 나머지 애도 복귀하려는 미국인.
  • USA Jack 미국 잭
    Hey Jay Joseph. 안녕하세요 제이 요셉. Your understanding of the world is about as intelligent as your comment. 세계의 이해에 대한 귀하의 의견 지적이다. I know some Americans can be obnoxious but the world has benefited greatly from the sacrifices made by the American people. 좀 미국인 있지만 독이 될 수있는 세상을 크게 희생 미국 사람이 만든 이익이 알아요. I love and respect people from all over the world and have many friends in countries everywhere. 나는 세계 각지에서 존경을 사람들이 사랑과 국가에 사방에 많은 친구가있습니다. I probably have friends in your country too. 아마 당신의 국가에 너무 친구가있습니다. Based on the your mastery of the English language I'd bet I fought along side some of your countrymen for the same cause. 제가 몇 가지 측면과 같은 원인에 대한 귀하의 나라에 함께 싸웠습니다 셨을 텐데요, 영어를 귀하의 습득을 바탕으로.

    As far as Pakistan is concerned we in America mourn her loss along with the rest of the free world. 마찬가지로 파키스탄까지 미국에서 자유 세계의 나머지와 함께 그녀의 죽음을 이렇게 애도 우리가 걱정이다. We thought she was the answer to Pakistan's future and hope and pray that her son can take her dream and lead the way to a free and greater Pakistan. 우리는 그녀가 파키스탄의 미래에 희망과기도에 대한 대답은 그녀의 아들이 그녀의 꿈이 걸릴 수 있으며 무료로 큰 파키스탄에 앞장 줄 알았는데.

    As far as you are concerned Mr. Joseph, the next time your area gets hit by a title wave, a flood, an earthquake, a famine, a wild fire, a drought, an epidemic or you get overrun by a brutal dictator, I hope we will be busy being ignorant that day and you can bail your own butt out. 마찬가지로 지금까지 당신이 씨, 요셉, 해당 지역 타이틀 파도, 홍수, 지진, 기근, 야생 화재, 가뭄, 전염병에 의해 당한다거나받을 우려하고있습니다 다음번 잔인한 독재자에 의해 오버런, 난 우리가 받고 무지 바쁠 것입니다 희망 그날 당신이 밖으로 엉덩이를 자신의 보석을 수있습니다.

    As for the rest of the world, if you have a problem, give us a call and we'll be right there. 세계의 나머지 부분에 대해서는, 만약 당신이 우리와 전화를주고 문제가 우리가 금방 갈게.
  • Muhammad Inam 무하마드 Inam
    If any one has downloading link of Benazir Bhutto assassination videos then mail me at 만약 어느 날 그 메일을 베나지르 부토 암살 동영상의 링크를 다운로드했다 trueinam@hotmail.com trueinam@hotmail.com
  • Joseph 요셉
    I join the world in extending my condolences to the people of Pakistan. 저는 파키스탄 사람들이 내 애도의 연장에서 세계에 참여. Living under the dictatorship of Musharraf is not democracy, and I know that Bhutto was giving hope that democracy would come sooner than later. 무샤라프 대통령의 독재 정권 아래에서 생활 민주주의가 아니다, 난 희망이 부토 민주주의 나중에보다 빨리 올 줄 알고 포기했다.

    Please forgive me this question. 제발 내게 이런 질문을 용서. I do know that Bhutto gave hope to many that times were going to change, but it is my understanding that she was ousted because of serious corruption. 부토 전 그 많은 사람에게 그 시간을 변경하려면 줄 희망을 주셨는지 모르지만 내 이해하고 그녀는 심각한 손상을 이유로 축출되었다이다. I hope this question does not sound rude in this time of mourning, but would a Pakistani please take a moment to explain to the world, why she seemed to be so popular after what appears to be a corrupt tenure in office? 난이 질문을 무례하게 애도의 시간에 소리를하지 않으면 좋겠지만, 세상을 설명하는 것이라고 잠시하시기 바랍니다 파키스탄, 그녀가 왜 그렇게 무엇을 사무실에서 손상된 임기가 나타납니다 이후 인기가있을 듯? I was always surprised that she was so popular. 난 항상 그녀가 그렇게 인기가 놀랐습니다. Now, I have not independently studied this. 지금은 독립적으로이 공부를 안 해요. Perhaps anything is better than Musharraf, or perhaps the rumors of her corruption were exaggerated for the coup, or perhaps she expressed her regret? 아마 아무것도 무샤라프 대통령은, 또는 아마도 그녀가 부정 부패의 소문보다 쿠데타에 대한 과장됐다, 아니면 그녀가 유감을 표명 더 나은 무엇입니까? I don't know. 나도 몰라.

    Again, I'm sorry for the loss. 다시 말하지만, 난 손실 미안 해요. This is never an acceptable method of civilized society. 이것은 문명 사회의 수용 방법은되지 않습니다.
  • Jay Joseph 제이 요셉
    USA Jack, let me tell you something. 미국 잭, 내 말 좀하자. Don't think that the rest of the world is hopeless in times of peril. 세계의 나머지 위험의 시대에 희망이 없다는 생각하지 마. I'm an Australian and we are perfectly capable of looking after ourselves. 제가 호주이고 우리는 완벽하게 자신을 돌봐 수있습니다. We are a far more diplomatic, peaceful and accepting society than is the USA. 우리보다 미국이 훨씬 더 평화적이고 수락 사회의 외교적있습니다.

    Don't get me wrong by assuming i hate America. 내가 가정에 의해 잘못 이해 하진 마세요 미국은 싫어. I don't. 난하지 않습니다. Australians and Americans are fighting on the same team, and I'm thankful that the USA is the world's superpower, but i HATE it when people like D Morris say things like 'I'm and American and i know my history.' 호주인과 미국인 같은 팀 싸우고 있으며, 그 미국은 세계 초강대국입니다 감사 해요,하지만 난 그것을 할 때 증오 D 조 모리스 같은 사람이 '나는 미국 그리고 난 내 역사를 알고 같은 것들이다.' Just because you're American, does not make you better or more knowledgable than anyone else. 단지 당신이 미국인이야, 당신이나 다른 누구보다도 더 잘 만들 knowledgable하지 않습니다.

    And also, NEVER assume that just because we're not American, we can't get ourselves out of trouble. 또한, 절대 그게 바로 우리가 미국인이 아니 신가요 가정, 우리의 문제를 스스로 나갈 수없습니다. We Australians have the greatest fighting spirit in the world and we don't need America's or anyone else's help in anything. 우리는 호주인들은 세계에서 가장 큰 전투 정신을 가지고 우리는 아무것도 미국이나 다른 사람의 도움이 필요하지 않습니다. Ie.Look at our booming economy and compare it to your near recessionary circumstances. Ie.Look 우리 경제의 호황과 근처 recessionary 상황에 그것을 비교할 수있습니다.
  • Cooney 쿠니
    @Jay Joeseph, @ 제이 Joeseph,

    Why does this have to be about you and Australia? 왜 있어야 할까에 대해 당신과 오스트 레일 리아? It is about a person who stood for what she believed was the best for her country and it's people. 그것은 자기가 어떤 신념을 위해 서있는 사람에 대한 그녀의 나라를 위해 최선이고 사람입니다. Every country has a leader that are beloved by some of their countrymen and women. 모든 국가는 몇 가지 자신의 나라와 여성에 의해 사랑 받고있는 선도하고있다.

    The USA loves the rest of the world. 미국은 세계의 나머지를 사랑한다. We are from the rest of the world. 우리가 세계의 나머지가없습니다. We are the biggest melting pot/representation of the world. 우리는 큰 용광로 / 세계의 표현입니다. That's why when someone who cared and knew she was putting her life on the line for her belief in her country and people is assassinated, Americans want to help. 그래서 누가 신경 때 누군가 그녀의 나라에서 그녀의 믿음에 대한 라인과 암살이 사람들이 그녀의 인생을 그렇게 허비 알고, 미국의 도움을 원한다. We don't have to or need to. 우리는 또는 필요하지 않습니다. We know our country was founded on great people like Bhutto. 우리 나라 부토와 같은 위대한 사람에 설립되었다 알아요. Instead of worrying how tough Australia is, realize the toughness and resolve Bhutto exemplified and passed on to her people. 대신 호주 얼마나 힘든 고민의 인성을 실현하고 부토 exemplified와 그녀의 사람에 통과를 해결합니다.
  • punit punit
    Let us all unite against terrorism. 우리 모두 테러와의 단결하자. Agony of mother or son is same whether Benazir or a common man. 고뇌 어머니의 아들 동일 여부를 베나지르이나 평범한 사람. Killing innocent is not told in any religion, let us all fear God. 무고한 죽음은 모든 종교에서 얘기하지 않으면, 모든 하나님을 두려워합시다. These act have no justification. 이러한 행동을 정당화 안돼있다. May God almighty give peace to the soul and give strength to people of Pakistan to overcome the crisis with in. 전능하신 하나님이 영혼에게 평화를주는 사람과 파키스탄 들어갈와 함께 위기를 극복하기 위해 힘을 주시 옵소서
  • umer umer
    Hi...its especially for Mr Adil! 안녕하세요, 미스터 아델은 특히!

    Dear sir its my humble advice that you need to be very responsible while writing anything about your country...don't just throw anything that comes to your mind because it spoils the true image of Pakistan...please if you think negatively do not spread your immature negative views to people abroad...how do you say there is no rule in Pakistan? 귀하의 나라에 대해 아무것도 작문 친애하는 당신이 필요가없는 매우 책임을 져야하기 위해 내 누추한 조언을 선생님 ... 그냥 당신의 마음에 오면 아무것도 포기하지 않는다면 때문에 파키스탄의 진정한 이미지가 전리품 ... 제발 당신이 부정적인 생각 사람들이 어려서 해외로 부정적인 견해를 유포하지 ... 당신은 이미 파키스탄에 규칙은 어떠세요? are you living in a jungle? 당신은 정글에 살고있는거야? and don't just blame anyone you don't like for this...because the assassin of Benazir would also have "Extremist Views" like you...First look into circumstances, the facts and then say something...Musharraf is the last person to be benefited from all this...this has multiplied all his efforts to zero point...the return of both majority party leaders, stepping down from COAS designation, announcement of election schedules etc was all going fine...why then should he derail all this and destroy with his own hands that he was very proud of construction for Pakistan. 이유는 베나지르의 암살자 또한 ""당신과 같은 극단적인 플레이가 ... 먼저 상황을 보면 당신이 좋아하지 않아 아무도 ... 원망하지 않아, 사실 그리고 뭔가 ... 무샤라프 대통령이라고 마지막으로 본 사람이 ..이 모든 일이 다 잘 영점 ... 둘 다 대부분의 당 지도부의 반환 COAS 지정, 선거 일정 등 발표에서 물러날 그의 노력했다 곱한했습니다로부터 혜택을 ... 그럼 왜 그가이 모든 자신의 손이 아주 건설 파키스탄 자랑 스러웠다과 탈선을 파괴해야합니다.

    Hope you follow the brotherly advice Mr. Adil. 희망 아델 씨 형제의 조언을 따르십시오. We all pray that our great country recovers from this great loss and we can continue with the development and progress in it...Thanks 우리 모두기도는 우리의 위대한 나라를이 큰 손실로부터 복구 및 우리의 개발 및 그것과 함께 진행을 계속할 수있습니다 ... 감사합니다
  • Sunil 선일
    Benazir Bhutto cost a lot to Pakistan both in her life and after her death. 베나지르 부토 파키스탄 자신의 삶에 모두 많은 비용이 그녀의 죽음했다. In her life she had corruption cases of nearly Rs 90 billion pending against her. 그녀의 인생에서 그녀에 대해 보류중인 약 천 900 억의 비리했다. These cases were never resolved. 이러한 경우에는 해결되지 않았다. Even with her death a loss of Rs 1100 billion in the subsequent events made many people go hand to mouth. 그녀의 죽음 이후에 이벤트 1100000000000 억원의 손실을해도 많은 사람들이 입으로 직접 이동했다. Hopefully her death will reduce the number of corrupt people in this world. 다행히 그녀의 죽음이 세상에서 손상된 사람의 수를 줄이는 것입니다.
  • Habib Ahmed Bhutto 하비브 아메드 부토
    There is not only one Musharraf, there is not only one bureaucrat or Politician who do for himself or who is enemy of Pakistan, there are thousands of like them who are truly enemies of Pakistan and the enemies of Pakistan's Future. 여기뿐 아니라 하나의 무샤라프 대통령, 거기뿐만 아니라, 하나의 관료 또는 자신을 위해 할 정치인이나 파키스탄의 적을 경우, 거기에서 수천 그들처럼 진정한 파키스탄의 원수와 파키스탄의 미래의 원수입니다.

    Every sincere Pakistani should be Zulfiqar Bhutto and Benazir Bhutto then it is possible to save Pakistan. 모든 진실 Zulfiqar 파키스탄 부토와 베나지르 부토 파키스탄 다음 저장이 가능해야합니다. If you try to make the list of enemies of Pakistan who are called Pakistanis and are in Government or we can say that are in powerful form, then in this type of list 40% to 45% of Pakistanis will be listed, now we cant kill or jail so large number of corrupt peoples. 만약 당신이 파키스탄의 사람이라고 파키스탄과 정부에서 또는 우리는 그 강력한 형태로 누른 다음 목록에서 이런 종류의 40 %에서 파키스탄의 45 %에 나열한 것입니다, 지금은 우리가 죽이려하지 못할 수있습니다 말할 수있는 원수의 목록을 만들려고 또는 손상된 사람들을 감옥에 너무 많은 수의. Now we have to change their minds to bound them in such a system which never allows them to act in the against of Pakistan. 이제 우리가 그들의 마음을 바꿀 필요가 그들의 행동을하실 수있습니다 절대 그런 시스템에 바인딩에 대한 파키스탄의. The system or we can say the plan or documentation of such system which we needed, is available. 시스템 또는 우리가 말할 수있는 계획이나 우리는 필요와 같은 시스템의 설명서를 사용할 수있습니다. Where? 어디로? That is constitution 1973, this is planed or build with the help of democracy, it can be implemented with the help of democracy. 그건 헌법이 1973 년이이었습니다 또는 민주주의의 도움으로 구축, 그것을 민주주의의 도움을 구현할 수있습니다. If this constitution will be implemented then this will create such a system which will bound all corrupt peoples. 만약이 헌법을 누른 이것은 모든 인류의 바인딩됩니다 손상과 같은 시스템을 만드는 것입니다 구현됩니다.

    I my comments are wrong or negative then please suggest me and indicate me with an email. 난 내 의견을 잘못하거나 부정하는 것이 좋습니다 그럼 나한테하시기 바랍니다 나를 이메일을 나타냅니다.
  • PPP PPP는
    Stop thinking about yourselves and your countries. 자신과 국가에 대한 생각을 중지합니다. Just let her rest in peace. 그냥 그녀가 편히 쉬도록. May the whole world live in peace and harmony. 5 월 세상을 평화롭게 살고있다.
  • Amreen Amreen
    I would just like to say that whatever happened, it had to happen because of Allah's will. 난 그냥 그게 무슨 일이 있었는지 말하고 싶지만, 그것을 알라신의 의지 때문에 발생했다. It is useless arguing with each other rather all we can all pray for Benazir to rest peacefully in heaven. 그것은 서로가 평화롭게 베나지르 하늘에 나머지 오히려 우리 모두가 수있는 모든기도하고 쓸모없는 논쟁입니다.
  • Iax Iax
    I agree with D. Morris, it is nearly impossible to have democracy in Pakistan and the middle east, simply because People there don't get the very idea of democracy. 난 디 모리스와 동의, 거의 파키스탄과 중동 지역의 민주주의가 불가능하다, 단순히 사람들이 거기에 민주주의의 매우 생각하지 않습니다. Take a close look, and you will rather find hypocrisy. 가까이보세요, 당신은 오히려 위선을 찾을 수있습니다. There is just too much corruption in the system. 여기 시스템이 너무 많이 손상됩니다.

    And No, not all Americans are ignorant. 그리고, 아니, 모든 미국인들이 무식이 아닙니다. We lead by example because we got the idea of democracy some 200 years ago. 왜냐하면 우리는 약 200 년 전 민주주의의 좋은 생각이있어 우리는 예를 들어 의해서 말입니다.

    There is a reason why everyone looks up to us, and we bail them out, let it be France, Kuwait, etc. 사람이 왜 우리에게 보이는, 우리는 그들을 밖으로 보석금을 이유, 프랑스, 쿠웨이트 등합시다

    That doesn't make the Americans better than others. 그건 다른 사람보다 미국을 더 좋게 만드는하지 않습니다. It only makes the American System better than the corrupt ones. 그것은 단지 미국의 시스템이 손상 것보다 더 나은 수있습니다. We the Americans are regular people just like the Australians, the Pakistanis, the European, etc. 우리는 미국 호주와 마찬가지로 일반 사람들은, 파키스탄, 유럽, 등있습니다
  • Janine x 제닌 x
    As a newly converted Muslim, this kind of news really saddens me. 마찬가지로 새롭게, 뉴스, 이런 종류의 이슬람교도하니 정말 날 변환됩니다. I am a British woman aged 21 and my best friend is also 21 and of Pakistani heritage. 나는 영국 여성이 21 세 나의 가장 친한 친구는 21 일 오전 파키스탄 유산 중 하나입니다. We both feel victimized in society. 우린 둘 다 사회에 피해를 바랍니다. He says he's too scared sometimes to go outside because of the color of his skin. 그는 너무 가끔 밖에서 자신의 피부 색깔 때문에 갈 무서워했다. He's in Lahore right now and I'm scared as I haven't heard from him since the bomb this morning. 그는 라호르 지금 그리고 내가 그에게 폭탄 이후로 오늘 아침에 못 들었 나 무서워. It's people like that who are giving Islam a bad name. 그것은 이슬람교 나쁜 이름을주고있습니다 같은 사람이야. All of my other Muslim friends are wonderful and peaceful people. 내 모든 다른 무슬림 친구의 훌륭한 위치와 평화로운 사람.
  • Alveera Alveera
    Yes I agree with Janine ...because Muslims are being each ohter enemies now...no one shoud get killed as Islam is another name for Peace! 그래, 내가 재닌과 동의 ... 왜냐하면 아무도 무슬림이어야 이슬람 평화를위한 또 다른 이름입니다 죽게되고 각 ohter 원수 지금 ...! which is nowhere at the moment. 어느 순간 갑자기이다.
  • Ahsan 아산
    I am from Pakistan. 나는 파키스탄에서입니다. I am also a Sindhi like Bhutto and I would like to point out that after this, the hope for every Sindhi living in Pakistan of getting job, respect or even some care or love has been cruised. 또한 나는이 후, 파키스탄 받고 직업을 존중이나 심지어 신경이나 사랑의 모든 신디어 생활에 대한 희망을 밟았다왔다을 가리 키도록 신디어 부토처럼하고 싶습니다입니다. I don't think any leader from the Sindhi community would ever be born as her ever again...and yes this is not the way it should have been and there is no positive effect from this act but just her family is suffering from this assassination. 내가 신디어 사회에서 어떤 지도자도 태어난있을 거라고 생각하지 않아 그녀를 다시 ... 그리고 맞아이 방법은 아닙니다 그것을해야하고 이러한 행위가 있었로부터 긍정적인 효과를하지만, 그녀의 가족이 고통입니다 암살.

    I am just happy that she got to be buried right by the side of his father whom she loved very much. 난 그냥 그 여자는 바로 그녀가 아주 많이 사랑 누구에게 자신의 아버지가 옆에 묻힐 수있어 기쁘게 생각합니다.
  • Alveera Alveera
    Yeh thats true Ahsan...it was a disaster for the family...there will be no one like Benazir but it is pointless talking about it now. 사실 예치 아산 먹으렴 ... 그것을 가족에게 재앙 이었어 ... 이미 베나지르처럼 아무도 될 수 있지만 지금은 그것에 대해 얘기를 무의미합니다. Whatever happened had to happen and nobody could change it...she was very lucky that she got buried next to her father...everyone just needs to pray for her and may she rest in peace. 무슨 일이 아무도 그것을 바꿀 수 있다고 ... 그녀는 정말 그녀의 아버지가 옆에 묻혀있어 ... 모든 사람들은 단지 그녀와 그녀가 편히 쉴 수있습니다 위해기도해야했다 일어난 운이 좋았어요.
  • Shafaq Shafaq
    In retrospect, it all seems murder of people in the name of people.The fate of underdeveloped people who think of standing on their feet has never been different. 생각해보면, 그것을 모든 사람들이 자신의 발에 서 달라 적이 있다고 생각 저개발국 사람 people.The 운명의 이름들이 살인을 보인다. They get a never ending chain of chaos. 그들은 혼돈의 끝이없는 체인을 얻을. The moment there appears a hope, the guns seem ready to strike. 순간 거기에 총 파업 준비는 아직 안된것 희망이 나타납니다. This talk of corruption is a facade: what did the so called honest people in power do in the intervening period? 부패의이 이야기의 외관이다 : 어떤 힘이 이렇게 정직한 사람이라는 쉽지 않은 기간합니까? I'm afraid they too will earn the same title. 나는 그들이 너무 동일한 제목을 받게 될 것 같습니다. Sooner or later the gun holders will dub them inept, corrupt and fit to break into oblivion. 조만간 또는 저장 총기 소지자 무능, 부패 그들 봉하노라 것입니다 망각 침입 잘 맞습니다. Obituaries and well earned tributes will mushroom. 부고 잘됩니다 버섯 찬사 받았다.

    All perpetrators would start the same chorus of "What a loss!" 모든 범인은 어떤 손실 "같은 합창을 시작할 것이라고!" It seems we have become used to these rhetorical devices. 그것은 우리가 이러한 수사적 장치에 사용 될 것 같다. Where to point the accusing finger? 어디 비난 손가락을 가리 키도록? To ourselves,I guess? 자신을 위해, 그런 것 같아요? People incapable of protecting their best assets do not deserve to keep one! 사람들은 최고의 자산을 보호하는 능력이 하나의 계속 가치가 없어! Isn't it the snub-nosed law of a gun? 총 않아 넓적 코의 법칙인가? BB's murder says that much.Her crime was the same: she knew the cruel reality of how dirty the mighty could be. BB와 살인 범죄가 much.Her 같았다있다 : 그녀의 잔인한 현실은 어떻게하는지 알고있을 거대한 더러운. She wanted to build the might of people to counter it. 그녀는 그것을 카운터에 사람이있을 빌드 싶었어요. The perpetrators also knew of her mission. 범인은 그녀의 임무 알았어. How could they let people get mightier and sign their own death warrant? 그들이 어떻게 사람이 많으 가서 자신의 사형 집행 영장에 서명 할 수 있죠? I would be the last person to mourn because it would inevitably make me passive and back into the chaos so dear to the gun holder. 내가이기 때문에 필연적으로 나를 다시 혼란에 너무 사랑 총을 홀더 간접 만들 것이라고 애도의 마지막 사람이 될 것이다. I would continue with whatever little I can contribute to the dream of making people strong. 뭐든 좀 강한 사람들이 만드는 꿈에 계속 기여할 수있다. My tribute to all martyrs is my little step forward. 모든 순교자 내 공물을 내 작은 단계로 전달됩니다.

    Too gory a plan but there seems no other way but to erect the targets that out number the bullets! 너무 계획이 피투성이지만 다른 방법이 없어 보이지만 목표를 세우고 그 밖 번호 총알!
  • amin hashim 아민 하심
    every thing has becomes finished for pakistani poor peoples after her assasination. 모든 것은 파키스탄의 가난한 사람에 대한 그녀의 암살 이후에 완료됩니다있다. God bless her soul and onto poor pakistani peoples. 그녀의 영혼을 하나님의 축복과 가난한 사람 파키스탄 향합니다.
  • I am from Pakistan. 나는 파키스탄에서입니다. I am also a Sindhi just like Benazir Bhutto and we all love her personality her grace and her courage and her loving nature. 또 베나지르 부토 신디어처럼 오전 우리 모두가 그녀를 그녀의 성격 은혜와 그녀의 용기와 그녀를 사랑하고 자연을 사랑 해요. She was not only a politician but a very good human being. 그녀뿐만 아니라 정치인지만 정말 좋은 사람이되고. I feel she was a good mother, daughter, sister and a wife. 난 그녀가 좋은 어머니, 딸, 여동생과 아내였던 거 같아. I very much like of her this nature that she loves a lot to poor people of Pakistan. 난 그녀를 정말이 자연과 같은 그녀가 파키스탄의 가난한 사람들에게 많은 사랑한다. I wish for her son that he fulfill her job accurately. 난 그녀의 아들을 위해 그는 정확하게 그녀의 직업 만족 좋겠어. She is not now in this world physically but she is in our hearts. 이 세상에서 그녀는 지금은 아니지만 실제로 그녀는 우리의 마음입니다.
blog comments powered by Disqus 블로그 덧글 Disqus에 의해 제공