YouTube Hijacked by Pakistan Accidentally YouTube secuestradas por el Pakistán accidentalmente

2 days ago it was reported that Hace 2 días se informó de que YouTube has been banned in Pakistan YouTube ha sido prohibido en Pakistán . . This was a bad news for all of the YouTube fans here as they are now not able to upload or watch any of the YouTube videos. Esta fue una mala noticia para todos los fans de YouTube aquí, ya que ahora no son capaces de cargar o ver cualquiera de los vídeos de YouTube.

youtubepk1.jpg No one knew that the YouTube-Ban which was supposedly meant for all of the users of Pakistan would accidentally result in a 1 hour big downtime of YouTube across the whole globe. Nadie sabía que la prohibición de YouTube, que supuestamente significa para todos los usuarios de Pakistán accidentalmente se traduciría en un 1 hora el tiempo de inactividad grande de YouTube a través de todo el globo.

Several sources are reporting that the YouTube downtime caused by Pakistan was the result of a possibly accidental hijack of YouTube IP Space via BGP. Varias fuentes informan de que el tiempo de inactividad causado por YouTube Pakistán fue el resultado de un secuestro, posiblemente accidental de YouTube a través de IP Espacio BGP.

Official word from the Pakistani Government states that YouTube has been banned in Pakistan because it contains "blasphemous content, videos and documents" however that may not only be the reason. Palabra oficial del Gobierno de Pakistán dice que YouTube ha sido prohibida en Pakistán, ya que contiene "contenido blasfemo, videos y documentos", sin embargo, que no sólo puede ser la razón.

There is another assumption that the Pak Government might have banned YouTube because of some videos being uploaded to YouTube expose some of the strong political parties. Hay otro supuesto de que el Gobierno podría Pak han prohibido YouTube debido a algunos videos que son subidos a YouTube exponer algunos de los partidos políticos fuertes.

However, in both cases we are the ones being cursed. Sin embargo, en ambos casos son los que se están malditos. Now the world has got another reason to raise their fingers upon us. Ahora el mundo tiene otro motivo para aumentar sus dedos sobre nosotros. I think that partially we are responsible for this ourselves but rest of the blame goes to the world which is just there to target and humiliate our culture and religion. Creo que en parte somos responsables de nosotros mismos, pero este resto de la culpa va al mundo que está allí para atacar y humillar a nuestra cultura y la religión.

  • Pixologic Pixologic
    You are a Pakistani? Usted es un pakistaní?
  • Yes I am one proud Pakistani :) Sí, estoy orgulloso de Pakistán:)
  • As a Westerner, I am still unsure why many demonise the followers of the Islamic faith, regardless of 9/11 or whatever reasons they give for it. Como occidental, todavía estoy segura de por qué satanizar a muchos seguidores de la fe islámica, independientemente de 9 / 11 o cualquier motivo que dan para ello.

    Hang in there. Aguanta. Youtube will be back, I am sure. Youtube estará de vuelta, estoy seguro. Can you protest against it? ¿Se puede protestar en contra de ella?
  • Protesting against it means inviting the wrath of Pakistani Government. Protestar contra ella significa invitar a la ira del Gobierno de Pakistán.

    It can turn out to be very serious and deadly so I think sticking with proxies is a better option for now lol. Se puede llegar a ser muy graves y mortales, así que creo pegarse con servidores proxy es una mejor opción por ahora lol.
  • I don't mind YouTube being blocked in Pakistan , does it really matter after all the BS being posted on it against Pakistan and Muslims No me importa YouTube bloqueado en Pakistán, ¿es realmente importante, después de todo el BS ser colocado en contra Pakistán y los musulmanes
  • Is the ban lifted now, I saw in morning news that ban is lifted, I dont know which place its lifted. Se levante la prohibición ahora, que vi en noticias de la mañana que se levante la prohibición, no sé qué lugar de su levantamiento.
  • Yes the ban has been lifted for now but you never know when the Government changes its mind. Si la prohibición se ha levantado por ahora, pero nunca se sabe cuando el Gobierno cambia su mente.

    Another suprising observation is that Google Adsense is not showing any ads on this post. Otra observación sorprendente es que AdSense de Google no se muestra ningún anuncio de esta entrada. I wonder whats the reason? Me pregunto cuál es la razón?
  • i think that any government that shuts down an entire website in fear should be to blame. Creo que cualquier gobierno que se cierra todo un sitio web en el miedo debe ser el culpable. a government with something to hide can not be a good government. un gobierno con algo que ocultar no puede ser un buen gobierno. right of free speech should be open for everyone, a reason thats its good to be a us citizen derecho de libertad de expresión debe estar abierta para todos, una razón thats su bien ser un ciudadano con nosotros
  • DJ I agree 100% with you on this as Pakistani Government is doing nothing but to allow others to point fingers on us for this. DJ I 100% de acuerdo con usted en este Gobierno, como Pakistán no está haciendo nada, sino para permitir a otros a punto de los dedos en nosotros para esto.

    If someone is interested in watching YouTube he will do it anyway despite the ban. Si alguien está interesado en ver YouTube lo hará de todos modos a pesar de la prohibición. I am not sure what purpose it will serve to impose a ban and then lift it in a day or two (except to allow others to "praise" you). No estoy seguro de qué propósito servirá para imponer una prohibición y luego levantarlo en un día o dos (excepto para permitir a otros a "alabar" usted).
  • I'm able to see adsense on your blog, not sure whats the reason. Soy capaz de ver de AdSense en su blog, no está seguro de cuál es la razón.
blog comments powered by Disqus blog alimentado por Disqus