2 days ago it was reported that Hace 2 días se informó de que YouTube has been banned in Pakistan YouTube ha sido prohibido en Pakistán . . This was a bad news for all of the YouTube fans here as they are now not able to upload or watch any of the YouTube videos. Esta fue una mala noticia para todos los fans de YouTube aquí, ya que ahora no son capaces de cargar o ver cualquiera de los vídeos de YouTube.
No one knew that the YouTube-Ban which was supposedly meant for all of the users of Pakistan would accidentally result in a 1 hour big downtime of YouTube across the whole globe. Nadie sabía que la prohibición de YouTube, que supuestamente significa para todos los usuarios de Pakistán accidentalmente se traduciría en un 1 hora el tiempo de inactividad grande de YouTube a través de todo el globo.
Several sources are reporting that the YouTube downtime caused by Pakistan was the result of a possibly accidental hijack of YouTube IP Space via BGP. Varias fuentes informan de que el tiempo de inactividad causado por YouTube Pakistán fue el resultado de un secuestro, posiblemente accidental de YouTube a través de IP Espacio BGP.
Official word from the Pakistani Government states that YouTube has been banned in Pakistan because it contains "blasphemous content, videos and documents" however that may not only be the reason. Palabra oficial del Gobierno de Pakistán dice que YouTube ha sido prohibida en Pakistán, ya que contiene "contenido blasfemo, videos y documentos", sin embargo, que no sólo puede ser la razón.
There is another assumption that the Pak Government might have banned YouTube because of some videos being uploaded to YouTube expose some of the strong political parties. Hay otro supuesto de que el Gobierno podría Pak han prohibido YouTube debido a algunos videos que son subidos a YouTube exponer algunos de los partidos políticos fuertes.
However, in both cases we are the ones being cursed. Sin embargo, en ambos casos son los que se están malditos. Now the world has got another reason to raise their fingers upon us. Ahora el mundo tiene otro motivo para aumentar sus dedos sobre nosotros. I think that partially we are responsible for this ourselves but rest of the blame goes to the world which is just there to target and humiliate our culture and religion. Creo que en parte somos responsables de nosotros mismos, pero este resto de la culpa va al mundo que está allí para atacar y humillar a nuestra cultura y la religión.
















