Sizlopedia

Categories ▼ Categorias ▼

YouTube Hijacked by Pakistan Accidentally YouTube invadida pelo Paquistão acidentalmente

2 days ago it was reported that 2 dias atrás foi referido que YouTube has been banned in Pakistan O YouTube foi proibido no Paquistão . This was a bad news for all of the YouTube fans here as they are now not able to upload or watch any of the YouTube videos. Esta foi uma má notícia para todos os fãs do YouTube aqui como estão agora não conseguir enviar ou ver qualquer um dos vídeos do YouTube.

youtubepk1.jpg No one knew that the YouTube-Ban which was supposedly meant for all of the users of Pakistan would accidentally result in a 1 hour big downtime of YouTube across the whole globe. Ninguém sabia que o YouTube-Ban, que foi supostamente significou para todos os usuários do Paquistão acidentalmente iria resultar em uma 1 hora de grande inatividade YouTube em todo o globo.

Several sources are reporting that the YouTube downtime caused by Pakistan was the result of a possibly accidental hijack of YouTube IP Space via BGP. Várias fontes estão relatando que o YouTube inatividade causada pelo Paquistão foi o resultado de uma adulteração possivelmente acidental do YouTube via IP Espacial BGP.

Official word from the Pakistani Government states that YouTube has been banned in Pakistan because it contains “blasphemous content, videos and documents” however that may not only be the reason. Jornal palavra do Governo paquistanês afirma que o YouTube foi proibido no Paquistão, porque ela contém "blasfemo conteúdo, vídeos e documentos", porém, que não pode ser apenas a razão.

There is another assumption that the Pak Government might have banned YouTube because of some videos being uploaded to YouTube expose some of the strong political parties. Existe uma outra hipótese de que o Governo poderia ter Pak banido por causa de alguns vídeos YouTube sendo carregado para o YouTube expor alguns dos partidos políticos fortes.

However, in both cases we are the ones being cursed. No entanto, em ambos os casos, que são os únicos a ser amaldiçoado. Now the world has got another reason to raise their fingers upon us. Agora o mundo tem mais um motivo para elevar os seus dedos sobre nós. I think that partially we are responsible for this ourselves but rest of the blame goes to the world which is just there to target and humiliate our culture and religion. Eu acho que nós somos parcialmente responsáveis por este resto de nós, mas a culpa vai para o mundo que está ali apenas para humilhá-alvo e de nossa cultura e religião.

Related Articles Artigos Relacionados

Comments Comentários

Pixologic Pixologic

You are a Pakistani? Você é um paquistanês?

Yes I am one proud Pakistani Sim, eu sou um orgulhoso paquistanês :)

As a Westerner, I am still unsure why many demonise the followers of the Islamic faith, regardless of 9/11 or whatever reasons they give for it. Como um ocidental, eu ainda sou inseguro por isso que muitos demonizar os seguidores da fé islâmica, independentemente de 9 / 11 ou o que quer que eles dão motivos para isso.

Hang in there. Aguenta-te. Youtube will be back, I am sure. Youtube estará de volta, tenho a certeza. Can you protest against it? Dá pra protestar contra isso?

Protesting against it means inviting the wrath of Pakistani Government. Protestando contra o que significa que exortam a ira do Governo paquistanês.

It can turn out to be very serious and deadly so I think sticking with proxies is a better option for now lol. Pode revelar-se muito graves e mortais por isso, penso degola com proxies é uma melhor opção para agora lol.

I don’t mind YouTube being blocked in Pakistan , does it really matter after all the BS being posted on it against Pakistan and Muslims Eu não me importo YouTube ser bloqueado no Paquistão, isso realmente importa afinal a serem destacados no BS-la contra o Paquistão e os muçulmanos

Is the ban lifted now, I saw in morning news that ban is lifted, I dont know which place its lifted. É levantada a proibição agora, eu vi no noticiário matinal que o embargo seja levantado, Eu não sei o que colocar a sua retirada.

Yes the ban has been lifted for now but you never know when the Government changes its mind. Sim à proibição foi levantada por agora, mas nunca se sabe quando o Governo muda de opinião.

Another suprising observation is that Google Adsense is not showing any ads on this post. Outra observação é surpreendente que o Google Adsense não está mostrando nenhum anúncio nesta postagem. I wonder whats the reason? O que me pergunto a razão?

i think that any government that shuts down an entire website in fear should be to blame. Acho que qualquer governo que fecha todo um site com temor deve ser o culpado. a government with something to hide can not be a good government. um governo com alguma coisa a esconder não pode ser um bom governo. right of free speech should be open for everyone, a reason thats its good to be a us citizen direito à liberdade de expressão deve ser aberto para todos, um bom motivo seus thats a ser um cidadão-nos

DJ I agree 100% with you on this as Pakistani Government is doing nothing but to allow others to point fingers on us for this. DJ Concordo 100% com você sobre como este Governo paquistanês está fazendo nada, mas para permitir que outros a ponto dos dedos de nós para isto.

If someone is interested in watching YouTube he will do it anyway despite the ban. Se alguém estiver interessado em assistir YouTube ele vai fazê-lo mesmo assim, apesar da proibição. I am not sure what purpose it will serve to impose a ban and then lift it in a day or two (except to allow others to “praise” you). Não tenho a certeza que finalidade ela vai servir para impor uma proibição e, em seguida, levantar-lo em um ou dois dias (exceto para permitir que outros a "louvor" você).

I’m able to see adsense on your blog, not sure whats the reason. Eu sou capaz de ver adsense em seu blog, não tenho certeza de que Whats a razão.

Leave a Comment Deixe um comentário

Name: (Required) Nome: (Required)

E-mail: (Required) E-mail: (Obrigatório)

Website: (Optional) Website: (opcional)

Comment: Comentário: