Top 10 Features in Ubuntu 8.04 Hardy Heron Top 10 Características de Ubuntu 8.04 Hardy Heron

The countdown for Ubuntu 8.04 finally begins today as now there are only 9 days to go for the official launch of Ubuntu 8.04 Hardy Heron. La cuenta atrás para Ubuntu 8.04 finalmente comienza hoy, como ahora hay sólo 9 días para el lanzamiento oficial de Ubuntu 8.04 Hardy Heron. But before Ubuntu lovers get their hands on Hardy, their biggest anticipation is about the new features and applications coming in Ubuntu 8.04. Pero antes de que los amantes de Ubuntu poner sus manos en Hardy, su mayor expectativa es sobre las nuevas características y aplicaciones vienen en Ubuntu 8.04.

Compiled below is a list of the top 10 new features to expect in Ubuntu 8.04 Hardy Heron. Resumen a continuación es una lista de las 10 nuevas características que cabe esperar en Ubuntu 8.04 Hardy Heron. Some of these features have already been introduced in Hardy beta while some are still to be introduced in Ubuntu 8.04 Hardy Heron stable. Algunas de estas características ya se han introducido en la versión beta de Hardy mientras que algunos todavía no se han introducido en Ubuntu 8.04 Hardy Heron estable.

1. Boot change – In the early version of Ubuntu, in the boot menu screen we have only one option to chose if we want give it a try or install it. 1. Cambio de arranque - En la primera versión de Ubuntu, en la pantalla de menú de inicio sólo tenemos una opción para elegir si queremos darle una oportunidad o instalarlo. It was called "Start or install Ubuntu". Se llamaba "Iniciar o instalar Ubuntu". Now when Live CD is booted automatically offers to chose your language, and you have two new options "Try Ubuntu without any change to your computer" and Install Ubuntu. Ahora, cuando Live CD se inicia automáticamente las ofertas para elegir su idioma, y tiene dos nuevas opciones "Probar Ubuntu sin ningún cambio en su equipo" e instalar Ubuntu.

2. Xorg 7.3 – The new Xorg 7.3 is coming with Hardy Heron. 2. Xorg 7.3 - El nuevo Xorg 7.3 que viene con Hardy Heron. This ability brings a new Screen Resolution utility that allows users to dynamically configure the resolution, refresh rate, and rotation of a second monitor. Esta capacidad ofrece una nueva utilidad resolución de pantalla que permite a los usuarios configurar dinámicamente la resolución, frecuencia de actualización, y la rotación de un segundo monitor. This will be particularly handy for laptop users that connect to a projector or external monitor. Esto será especialmente útil para usuarios de portátiles que se conectan a un proyector o monitor externo.

3. Kernel – Ubuntu 8.04 also brings a new kernel 2.6.24.3 which comes packed with the “Completely Fair Scheduler” for improved interactive performance and dynticks support for power saving on the both desktop and laptop computers, and new fixes that have been merged in the last few months into the mainline kernel. 3. Kernel - Ubuntu 8.04 también trae un nuevo kernel 2.6.24.3, que viene embalado con el "Planificador Completamente Justo" para un rendimiento mejorado y dynticks interactivo de apoyo para ahorro de energía en el escritorio de los dos y los ordenadores portátiles, y otras nuevas que se han fundido en en los últimos meses en el núcleo principal.

4. Gnome 2.22 - Hardy Heron brings you the latest and greatest Gnome 2.22 with lots of new features and improvements, such as a new Nautilus that uses GVFS as its backend. 4. Gnome 2.22 - Hardy Heron te trae la mejor y más nuevo Gnome 2.22 con un montón de nuevas características y mejoras, como un nuevo Nautilus que utiliza GVFS como su servidor. GVFS makes it possible to fix shortcomings of Nautilus such as the inability to restore files from trash, pause and undo file operations, and will make it possible to escalate user privileges for certain operations using PolicyKit for authentication. GVFS permite corregir las deficiencias de Nautilus, como la incapacidad para restaurar los archivos de la papelera, pausar y deshacer operaciones de archivo, y hará posible escalar privilegios de usuario para determinadas operaciones utilizando PolicyKit para la autenticación. It also brings a significant performance boost to many operations. También trae un significativo aumento del rendimiento para muchas operaciones.

5. PolicyKit - PolicyKit is now integrated in the administrative user interfaces. 5. PolicyKit - PolicyKit está ahora integrada en las interfaces de usuario administrativos. PolicyKit allows fine-grained control over user permissions and enhances usability and security, by allowing administrative applications to be run as a normal user and gaining extra privileges dynamically only for privileged operations instead of requiring the whole application to run as root. PolicyKit permite un control detallado sobre los permisos de usuario y mejora la usabilidad y la seguridad, permitiendo que las aplicaciones administrativas que se ejecute como un usuario normal y ganando privilegios extra dinámicamente solo para operaciones privilegiadas en lugar de exigir toda la aplicación se ejecute como root.

6. New Applications 6. Nuevas Aplicaciones

  • Seahorse – the new "sheriff in town", set to manage your encryption keys. Caballito de Mar - el nuevo "sheriff de la ciudad", creado para administrar sus claves de cifrado.
  • Transmission – the default BitTorrent client. Transmisión - el cliente BitTorrent por defecto.
  • FireFox 3 Beta 5 – replaced FireFox 2 and it is now the default browser in Ubuntu 8.04. Firefox 3 Beta 5 - sustituye Firefox 2 y ahora es el navegador por defecto en Ubuntu 8.04.
  • Vinagre – a brand-new VNC client, which makes connecting to single or multiple machines easy. Vinagre - una marca-cliente VNC nuevo, lo que hace fácil la conexión a las máquinas simples o múltiples.
  • Brasero – the new CD/DVD burnung tool in Ubuntu Hardly Heron. Brasero - el nuevo CD / DVD burnung herramienta en Ubuntu Apenas Heron.

7. World Clock Applet – this clock can display time and weather in mutliple locations. 7. Reloj Mundial Applet - Este reloj puede mostrar el tiempo y el tiempo en lugares mutliple.

8. Firewall - Ubuntu 8.04 includes UFW (Uncomplicated Firewall), a new host-based firewall application configurable from the command line which is designed to make administering a firewall easier for end users while not getting in the way of network administrators. 8. Firewall - Ubuntu 8.04 incluye UFW (Uncomplicated Firewall), es un nuevo cortafuegos basado en la aplicación configurable desde la línea de comandos que está diseñado para hacer más fácil la administración de un servidor de seguridad para los usuarios finales, mientras que no en el camino de los administradores de red. You can simply start firewall with sudo ufw enable. Usted puede comenzar simplemente firewall con sudo ufw enable.

9. Memory Protection - Secure Memory Management, will help defend against rootkits and other malicious code. 9. Protección de Memoria - Secure Administración de memoria, le ayudará a defender contra rootkits y otros códigos maliciosos.

10. Windows users – Wubi new installation tool for Windows users. 10. Los usuarios de Windows - Wubi nueva herramienta de instalación para usuarios de Windows. This tool will help Windows users easy install Ubuntu and still have Windows installed. Esta herramienta ayudará a los usuarios de Windows fácil de instalar Ubuntu y todavía tienen Windows instalado. Also here is the old umenu tool. También aquí es la herramienta umenu de edad.

Some will love it, some will hate it, but that is what the Ubuntu developers prepared for the second LTS (Long Term Support) release of their 100% FREE operating system, Ubuntu Linux. Algunos lo aman, algunos se odian, pero que es lo que los desarrolladores de Ubuntu preparado para la segunda LTS (Long Term Support) la liberación de su 100% GRATIS sistema operativo, Ubuntu Linux.

Post by Alifaan from the Nota por alifaan de la Human Fly Human Fly . .

  • nice job on the list. buen trabajo en la lista. Brasero is a good tool I got to try it a little bit on my last pc. Brasero es una buena herramienta tengo que probarlo un poco en mi pc pasado. I hadn't seen anything written about memory protection. Yo no había visto nada escrito sobre la protección de la memoria. I'm guessing this is something outside the kernel. Supongo que esto es algo fuera del núcleo. We'll seehow. Vamos a seehow. heron turns out from what I hear theres a couple bigger bugs they're trying to get fixed beforerelease. garza resulta de lo que he oído theres un par de errores más grandes que están tratando de obtener beforerelease fijo.
  • aussiebear aussiebear
    Are there any specific details as to how "Secure Memory Management" works? ¿Existen detalles específicos de cómo "proteger la memoria de gestión" las obras? I'm curious to know about this. Tengo curiosidad por saber sobre esto.
  • Stumbled! Tropezó! Informative post about Ubuntu. Puesto informativo acerca de Ubuntu.
  • Cant wait to try it. Cant wait to try it. The Wubi installation is useful La instalación de Wubi es útil
  • James II James II
    Some will love it, some will hate it Algunos la adoran y otros la odiarán


    What's that suppose to mean? ¿Qué es eso supone que significa? Why would anyone hate it? ¿Por qué alguien gusta?

    I tried out the beta and I thought it was just super. He probado la versión beta y pensé que estaba super. Of course I ran it from the Live Cd so I didn't get to really run it through the wringer, but I sure liked what i saw. Por supuesto corrí desde el CD Live, así que no llegó a funcionar realmente a través del escurridor, pero seguramente le gustaba lo que veía.
  • Nate Nate
    Hopefully the new kernel fixes all the power save problems from the past. Esperemos que las revisiones de nuevo kernel todo el poder de salvar a los problemas del pasado.
  • @James II, don't know, but have lot types of people in this world, so you think all will love it. @ James II, no lo sé, pero tienen muchos tipos de personas en este mundo, así que creo que todos les encantará. It will be haters too, but lovers will be more then we can imagine. Se odian demasiado, pero los amantes serán más entonces podemos imaginar.
  • Steve Steve
    Screen resolution control, bring it on. Controlar la resolución de la pantalla, Bring It On. The rest? El resto? Everything we've never wanted. Todo lo que nunca he querido.
    What about hardware support? ¿Qué pasa con el soporte de hardware? Wifi, anyone? Wifi, cualquier persona?
  • Jeff Jeff
    Two big hopes: Dos grandes esperanzas:

    1) Suspend-to-disk works as well as it does in XP on my notebooks; 1) Suspender-a-disco funciona tan bien como lo hace en XP en mis cuadernos de notas;

    2) The ability to get wireless networking not to either a) reconnect to the last network it connected to, or b) allow blacklisting/greylisting named networks, to protect against WLANs that "just happen" to have similar names. 2) La capacidad para obtener, no la red inalámbrica ya sea a) volver a conectarse a la red de última conectado a, o b) permitir / lista negra de las redes de nombre listas grises, para proteger contra las redes WLAN que "por casualidad" de tener nombres similares.

    I haven't figured out how to solve either with Gutsy - and I'm hardly a *nix noob. No he encontrado la manera de resolver, ya sea con Gutsy - y yo soy apenas un novato * nix.
  • Kim Kim
    "Hardly Heron"? "Apenas Heron"? that's the most funny typo in months :D Ese es el error tipográfico más divertidas en meses: D
  • Michael Michael
    I cannot remember what the tool was called but when I was doing the beta testing there was an application like Google Desktop that allowed me to search my computer. No puedo recordar lo que se llamó la herramienta, pero cuando estaba haciendo las pruebas beta no había una aplicación como Google Desktop, que me permitió buscar en mi equipo. I think that will be a cool tool. Creo que será una herramienta genial.
  • Wow, this Ubuntu thingy is getting bigger from day to day. Wow, this thingy Ubuntu está creciendo día a día. I hope they can execute things like PolicyKit in a good way. Espero que puedan ejecutar las cosas como PolicyKit en el buen sentido.
  • Sayne Sayne
    I don't really agree with including Firefox 3 Beta. Realmente no están de acuerdo con la inclusión de Firefox 3 Beta. Although I have used it and found it fairly stable, it doesn't seem like something that should be included in an official release. Aunque lo he utilizado y lo encontré bastante estable, no parece como algo que debe incluirse en un comunicado oficial. However, most linux users would be comfortable using beta software and hopefully know what to do if they encounter a bug. Sin embargo, los usuarios de Linux sería más cómodo utilizando el software beta y se espera saber qué hacer si se encuentran con un error.
  • Brian D. Brian D.
    I've moved over from XP to Ubuntu 8.04. Me he movido más de XP a Ubuntu 8.04.
    When will Linux (Ubuntu)get rid of the archaic coding requirements (apt-get, dpkg -i, etc.)?? • Cuando se Linux (Ubuntu) deshacerse de los requisitos arcaica codificación (apt-get, dpkg-, etc)?? This hurdle is the *biggest* deterrent to Windows users who are aching for something just as easy, flexible and different to move to. Este obstáculo es el mayor * * disuadir a los usuarios de Windows que son dolor de algo tan fácil, flexible y diferente para vivir. I've been trying for more than a year now to get my colleagues & department to switch (>150 potential Ubuntu users)and this problem of having to execute code is the thing that stops 98% of them. He estado tratando durante más de un año para tener mis colegas de departamento para cambiar (de 150 posibles usuarios de Ubuntu) y que este problema de tener que ejecutar código es lo que detiene el 98% de ellos. Please! Por favor! Someone think about the silent majority, and stop preaching to the converted - get rid of the need to code - anything. Alguien piensa en la mayoría silenciosa, y dejar de predicar a los conversos - librarse de la necesidad de código - nada.
  • Ryan Ryan
    @Brian D. @ Brian D.
    First, using dpkg and apt-get are not "coding". En primer lugar, con dpkg y apt-get no son la "codificación".
    Second, there are multiple GUI tools and frontends to dpkg and apt-get, making using terminal commands unnecessary. En segundo lugar, existen múltiples herramientas visuales de interfaces y de dpkg y apt-get, haciendo uso de comandos de terminal innecesaria.
  • kendon Kendon
    The boot options thing is actually not really an advantage. Lo de opciones de inicio en realidad no es realmente una ventaja. when I installed yesterday it said to myself "wanna install, hit install". cuando instalé ayer dije a mí mismo "desea instalar, pulse Instalar". after giving the installation everything it needed it started, and I got bored to death in about 2 seconds, because there was no browser, no IM no nothing to fool around with. después de dar a la instalación de todo lo que necesita de su inicio, y me aburrí a muerte en unos 2 segundos, porque no había navegador, no de mensajería instantánea sin nada que perder el tiempo con. luckily I was able to start a second xserver with a gnome session, so I didn't have to die of boredom ;) Afortunadamente tuve la oportunidad de iniciar un xserver segundo con una sesión de GNOME, así que no tenía que morir de aburrimiento;)
    actually it saves you one click and a few seconds of booting time, I think the OEM install feature is a much greater effort! en realidad, le ahorra un solo clic y de unos segundos de tiempo de arranque, creo que la función de instalación de OEM es un esfuerzo mucho mayor!
  • @Brian D.: Most of these commands, especially what you mentioned (dpkg -i and apt-get) have graphical versions available by default in Ubuntu. @ Brian D.: La mayoría de estos comandos, sobre todo lo que usted ha mencionado (dpkg-i y apt-get) que la versión gráfica disponible por defecto en Ubuntu. It is simply easier to tell someone the command version. Simplemente es más fácil decirle a alguien la versión de comandos. Example: Ejemplo:

    GUI- GUI
    1. 1. Download this file: file.deb Descargar este archivo: archivo.deb
    2. 2. Open up a file manager and find where you downloaded the file to. Abre un gestor de archivos y encontrar el que descargó el archivo.
    3. 3. Double click on the file Haga doble clic en el archivo
    4. 4. Click to install the file Haz clic aquí para instalar el archivo
    5. 5. Click OK when you are done. Haga clic en Aceptar cuando haya terminado.

    Command- Comando
    wget wget http://myblog.be/file.deb http://myblog.be/file.deb
    dpkg -i file.deb dpkg-i archivo.deb

    While the GUI version is easier for some users, it is much quicker to write out and do the command version. Mientras que la versión de interfaz gráfica es más fácil para algunos usuarios, es mucho más rápido para escribir y hacer la versión de comandos.
blog comments powered by Disqus blog alimentado por Disqus