Sizlopedia

Categories ▼カテゴリー▼

iPhone Hands-On iPhoneハンズオン

I am so proud to announce that after much wait and nights of endless dreams about the iPhone the big wonder phone by Apple is finally in my hands.私は、ずっと待って、アップルがiPhoneの大きな不思議な電話については無限の夢の夜の後、ついに私の手の中には発表を誇りに思います。

iPhone is Apple’s flagship communication and Internet device launched almost an year ago and thinking about having it in a country like Pakistan was no less than a fantasy for me. iPhone 、 Appleの主力通信とインターネットデバイスですほぼ一年前に立ち上げ、パキスタンのような国ではないことを考える私にとっては幻想未満だった。 But thanks to the local market pirates I finally have my hands on the device.しかし、私はついに私の手をしているデバイスでは、ローカル市場海賊たちのおかげ。

I won’t go into the details of telling how I got my hands on this device because we all know that unlocked iPhones are being sold all over the globe even though iPhone is an AT&T exclusive device.私は私たちが世界中にもかかわらず、 iPhoneは、 AT & Tの独占的なデバイスです売られているiPhoneのロックを解除する方法を知っている私はこのデバイス上で私の手が語るの詳細に入ることはありません。

It is truly a wonder  phone as it lets you make calls, do text messages, take photos, share stuff and surf on the web.が本当の意味では不思議な電話として呼び出しを行うことができる場合は、共有するものを写真に撮ってネットサーフィンは、ウェブ上のテキストメッセージのことだ。 Much better than iPod Touch (which I still own) and way more stylish than the Nokia N95 (which I also still own).より多くのiPodタッチ(これは私はまだ)を所有し方法は、ノキアN95よりもスタイリッシュな(これは私もまだ)所有している。 Here is a cute picture of the trio:ここには、トリオのかわいい画像です:

For me its funny to realize how about 2 years ago I did not even know what Apple is and now currently I own two of its flagship devices.私はどのように約2年前に私もアップルとは何かとは知らなかった今現在、私自身の2つの主力デバイスの実現に面白い。 I may be wrong but perhaps I am the only one in my city to own these three devices ie iPhone, iPod Touch and Nokia n95 all together.私は間違っている可能性がありますが、おそらく私の街でiPhoneすなわち、これらの3つのデバイスを所有するだけで、すべてのiPodを一緒にタッチ、そしてノキアN95です。

Thanks to Sizlopedia and my readers for making this all possible.このすべての可能性をSizlopediaのおかげで、私の読者。 Take a look at some of more photos.いくつかのより多くの写真を見てください。

Now that I own almost all the cool devices by Apple I think its time to look forward to a MacBook.今、私は私の時間を転送するアップルのMacBookを期待すると思うが、ほぼすべてのクールなデバイスを所有している。 Keep reading this blog and help me get one soonこのブログを読んで、私はすぐを取得する ; )

Commentsコメント

Cool!涼しい! I like the image with the trio: iPhone, iPod Touch and Nokia N95.私はトリオでの画像のように: iPhone 、 iPodのタッチ、そしてノキアN95 。

Congrats on getting you iPhone buddyお得におめでとうバディiPhone : )

Congratulations from me too dude, You keep us in touch with new tech stuffs, we will make it this post to be written from MacBook Pro.おめでとう私からもすげえ、あなたが私たちの新しい技術スタッフと連絡を保つ、我々はMacBook Proに書き込まれるようにするから、このポストになる。 ; )

Congrats Saad!サードおめでとう! Cool device.デバイスクール。

Main bhi lainay laga hoon.メインbhi lainay lagaフン。 Par yahan pindi/isb main jis ke pass bhi jao; “we can arrange it for you in 1-2 weeks.パーyahan pindi / isbメインbhi jao JIS規格合格のKE ; "私たちはあなたのため1-2週間で手配することができます。 it will be around 38K”.は38K程度になるでしょう" 。 Now thats rubbish naa!現在、ごみnaa特に!

@Everyone @誰も

Thanks guys for your endearing support.みんなあなたの愛情のこもった支援をお寄せいただきありがとうございます。 I hope to get a MacBook soon too私はすぐにもMacBookの取得を希望 : D

@Sohail @ Sohail

In fact I bought my iPhone from Rawalpidi myself.実は私自身Rawalpidiから自分のiPhoneを買った。 I got it from Singapore plaza which, as you would know, is the biggest mobile wholesale market in Rawalpindi.私は、あなたが知っていると、ラワルピンディで最大の携帯電話卸売市場であるシンガポール広場から聞いたんだ。

I got it from DigiTech and I was lucky enough as it was the last iPhone left with them. DigiTechから聞いたんだと私は、最後のiPhone彼らが残された私は幸運だった。

Saad bhai you really deserve a iPhone.サードあなたは本当にバハイiPhoneに値する。 You are awesome, I hope to get Apple iPhone,if not iPod touch…at least a N95 phone will do itあなたが、私はアップルのiPhoneを取得し、 iPodをしない場合は、 N95を携帯電話に触れる...少なくともやってほしいすごいです :-(

Lets see how many people helps me to get this!多くの人々がどのように表示することができますこれは私が取得するのに役立ちます!

And thanks for featuring me!と私をフィーチャーしていただきありがとうございます。 I am sure you will get a Macbook very soon!私はあなたのMacBookは非常にすぐになると確信している! :-)

Go on and rule the world.とは、世界を支配移動します。

Really!本当に! I should make a visit again then私は再び訪問して作成してください : )

Was this really worth it?本当に価値のある本だったのだろうか? I mean as a Desi, I think the costs exceeded the benefits and features of the device.私は意味Desiとして、私はコストの利点とは、デバイスの機能を超えたと思う。

Umaki Umaki

Congratulations Bro!ブロおめでとう!

iPhone 3G on the way.途中でiPhoneの3G 。 So, let the countdown beginsそのためには、カウントダウンを開始させる ; )

Oh yes, I love my iPhone.ああそうだ、私はiPhoneが大好きです。 You will never be using any other phone once you lay your hand on it.一度それをあなたの手をかけるは他のすべての携帯電話を使用することはありません。 I can attest to it.私はそれを証明することができます。

PS: Hey DJ, it seems like your blog is not iPhone-ready, huh?シモンズ:おいのDJは、あなたのブログのように思えるiPhoneではないが、準備でしょ?

@Yan @燕

lol well I did not install any plugin to make Sizlopedia iPhone-ready but I guess it does not matter that much for now.笑も私Sizlopedia iPhoneの準備をするにはプラグインをインストールしていないんだけど、今のところ問題は、あまりしていませんね。

Perhaps you are right.おそらくあなたの言うとおりです。 I just thought I wouldn’t want to confine myself in front of my desktop just to read your blog.私は私のデスクトップの前で自分のブログを読むだけに自分を閉じ込めるのは嫌だと思った。

Daniel ダニエル

Hi,やあ、
I was wondering if any body know where to get the old iPhone, not he 3G in Rawalpindi….?もしあれば体は、昔のiPhoneを知っている私は、彼はラワルピンディで3Gは不思議だった... 。 ?
Price ETC..?価格ETCの.. ?

I am interestet inbuying the old 1 not the 3G…私interestetは、第3世代の古い1 inbuyingよ...

I bought the HTC Touch Diamond at the Singapore plaza, digitech, rawalpindi… and was wondering may be they have it..?私は、シンガポール広場、 digitech 、ラワルピンディ...で、彼らはそれを購入..ダイヤモンド商品タッチしている可能性がありますかだったのですか?

i dont live in pak but i am coming on vacation soon and wish to buy it…私ドント朴セリに住んでいるけど、すぐに休暇に来ているし、購入を希望する...

Thanks in advance事前に感謝

  1. Improve iPhone Typing Speed with Online Lessons iPhoneのオンラインレッスンでタイピング速度を向上させる

    May 30, 2008 2008年5月30日

  1. Apple Macbook Pro Hands on ReviewアップルMacBook Proのレビューを手に

    Aug 30, 2008 2008年8月30日

Leave a Commentコメントを残しなさい

Name: (Required) 名前: (必須

E-mail: (Required) E - mailアドレス: (必須

Website: (Optional) ウェブサイト: (オプション

Comment: コメント: