Ever since video games got under the eyes of politicians, it has been a shaky relationship between both of them. Desde jogos de vídeo ficou sob os olhos de políticos, tem sido uma relação instável entre ambos. If it was up to them they would send us back to the stone age but thankfully we still get to play games like Bioshock and will get to play God Of War 3. Se fosse até eles iriam enviar-nos de volta à idade da pedra, mas felizmente que ainda consegue jogar jogos como Bioshock e vai começar a jogar God Of War 3.
But this is what you don't want; your company being the target of assault by an international hero Barack Obama. Mas é isso que você não quer; sua empresa ser alvo de assalto por um herói internacional Barack Obama. President Obama who strangely was for video games at the start of his campaign now openly disses Microsoft in a recent speech at the NAACP 100th anniversary event. Presidente Obama, que estranhamente foi para jogos de vídeo no início de sua campanha agora abertamente disses Microsoft em um recente discurso no evento de aniversário da NAACP 100.
During the speech he said: Durante o discurso, ele disse:
“We can't tell our kids to do well in school and fail to support them when they get home. "Nós não podemos dizer aos nossos filhos a fazer bem na escola e deixar de apoiá-los quando chegar em casa. For our kids to excel, we must accept our own responsibilities. Para as nossas crianças para o Excel, temos de aceitar as nossas próprias responsabilidades. That means putting away the Xbox and putting our kids to bed at a reasonable hour.” Isso significa colocar fora do Xbox e colocar nossos filhos para a cama em uma hora razoável. "
Wow for Microsoft fanboys that's a punch to the gut and its the same case for the PS3 cult too. Wow para fanboys da Microsoft que é um soco no estômago e seu caso o mesmo para o culto PS3 também. Why put away the Xbox? Por que tirou a Xbox? Why not the PS3 or the Nintendo Wii? Por que não o PS3 ou Nintendo Wii? It's kind of funny isn't it? É engraçado, não é? Even though President Obama took a swipe at Microsoft in an international conference, it kind of states that Microsoft is still ruling the consoles era. Mesmo que o presidente Obama tomou uma pancada forte na Microsoft em uma conferência internacional, que tipo de estados que a Microsoft ainda está governando as consolas era. So props to Microsoft. Então, adereços para a Microsoft.
Microsoft however were not contented with just this. Microsoft no entanto, não estava contente com apenas isso. Even though we understand that President Obama was talking about video games as a whole, this just didn't do it for Microsoft. Mesmo que nós entendemos que o presidente Obama estava falando de jogos de vídeo como um todo, isto só não fiz isso para a Microsoft. Hence they took the President's slight condemnation and spun it into a positive point. Daí eles tomaram condenação leve do Presidente e girou-o em um ponto positivo.
They replied with: Eles responderam com:
"We agree with President Obama that it's a time for families to work together so that kids use media in ways that are safe, healthy and balanced. Xbox 360 is the only console gaming system that has a timer feature allowing parents to set time limits for their kids, as well as parent controls to enable parents to set limits on what their kids are playing and watching." "Nós concordamos com o presidente Obama de que é um tempo para as famílias a trabalharem em conjunto para que a garotada usar a mídia de maneira segura, saudável e equilibrada. Xbox 360 é o único console sistema de jogo que tem um temporizador de recurso, permitindo que os pais a estabelecer prazos para seus filhos, bem como controles pai para permitir que os pais estabeleçam limites sobre o que seus filhos estão jogando e assistindo. "
That's some major craftiness on Microsoft's part. Isso é alguma astúcia grande por parte da Microsoft. They turned Obama's remark into an endorsement of sorts. Eles transformaram o comentário de Obama em um endosso das sortes.
















