Free 90-day License for Norton Internet Security 2009 Licence gratuite de 90 jours de Norton Internet Security 2009

Keeping a PC clean and free from viruses can be a hard task, not to mention how expensive it is to purchase all those security solutions and products. Le maintien d'un PC propre et exempt de virus peut être une tâche difficile, sans parler de la façon dont il coûte cher d'acheter toutes ces solutions de sécurité et des produits. But Symantec here wants to help you with this by giving you the opportunity to run Norton Internet Security 2009 totally free for 90 days. Mais Symantec veut ici pour vous aider à cela en vous donnant la possibilité d'exécuter Norton Internet Security 2009 tout à fait gratuitement pendant 90 jours.

norton-internet-security-2009

The introductory subscription is being offered for a limited-time so get hold of it while you can. L'abonnement d'introduction sera offert pour une durée limitée afin de mettre la main pendant que vous le pouvez. Follow this page Suivre cette page to continue. pour continuer. It only works for Windows XP and Vista, sadly no support for Windows 7. Il ne fonctionne que pour Windows XP et Vista, malheureusement pas de support pour Windows 7.

Norton Internet Security 2009 gives user access to some of the most reliable security products for PC such as the Norton Antivirus, Norton Personal Firewall, Norton Antispyware and Norton Antiphishing. Norton Internet Security 2009 permet l'accès des utilisateurs à certains des produits de sécurité les plus fiables pour PC tels que Norton AntiVirus, Norton Personal Firewall, Norton Antispyware et Norton Antiphishing.

To proceed with the introductory subscription, follow the link to the page provided above and click 'Download Now' and install the application. Pour procéder à la souscription d'introduction, suivez le lien vers la page prévue ci-dessus et cliquez sur Télécharger «Now» et installer l'application. Once the installation has completed, run the application. Une fois l'installation terminée, lancez l'application. After a 90-day period, you will be asked to purchase a license key. Après une période de 90 jours, vous serez invité à acheter une clé de licence.

  • Hah. Hah. With Ubuntu Linux running, who needs anti-viruses? Avec Ubuntu Linux exécutant, qui a besoin d'anti-virus?
  • NIS09 is blazing fast (faster than NOD32 dare I say) and offers great security. NIS09 est flamboyante rapide (plus rapide que NOD32 si j'ose dire) et offre une grande sécurité.

    So yes, I'll go ahead and install it on my XP copy anyway. Donc oui, je vais aller de l'avant et l'installer sur mon exemplaire XP de toute façon. One doesn't get this great an opportunity regularly. L'on n'obtient pas cette occasion une grande régulièrement.
  • Thanks Saad for sharing information. Merci Saad pour le partage de l'information. I like it. I like it. Because I need that one. Parce que j'ai besoin de cette personne.
  • kiskavkey kiskavkey
    Thank you for this saad Merci pour ce saad
  • rajesh1376 rajesh1376
    hi good sefty antivirus Salut bon antivirus sefty
  • > Keeping a PC clean and free from viruses can be a hard task > Garder un PC propre et exempt de virus peut être une tâche difficile

    if you're an idiot Si vous êtes un idiot


    do NOT use a web browser as a user with admin rights. n'utilisez pas un navigateur Web comme un utilisateur avec des droits administrateur.
blog comments powered by Disqus Commentaires Blog powered by Disqus